Превод и културен трансфер • Сборник в чест на доцент Анна Лилова
Доцент Анна Лилова е изтъкнат учен и университетски преподавател, с чието име е тясно свързано развитието на теорията на превода в България и утвърждаването и като академична дисциплина в Софийския университет"Св. Климент Охридски"и в други български висши училища. Анна Лилова е автор на пионерната за българското преводознание монография"Увод в теорията на превода",както и на десетки студии, статии, научни съобщения върху широк спектър от проблеми на превода, публикувани на български, немски, френски, руски, английски, румънскиезик. Наред с това чрез множеството си преводи на немскоезична художествена литература Анна Лилова е представила на българската читателска публика автори като Стефан Цвайг, Герхард Хауптман, Юри Брезан, Франц Фюман, Ана Зегерс, Еберхард Паниц, Иоханес Р. Бехер, Ханс Носак, Хелмут Айсенде и др. Анна Лилова е съучредител на Съюзана преводачите в България. От 1974 г. до днес тя е водеща фигура в Международната федерация на преводачите към ЮНЕСКО, чийто председател е три поредни мандата от 1979 до1990 г. Анна Лилова е забележителен педагог, създал поколения квалифицирани български преводачи, стимулирал изследователския интерес у своите ученици и последователи. Сборникът"Превод и културен трансфер"съдържа доклади от едноименната конференция, организирана от катедра"Германистика и скандинавистика"на Софийския университет"Св. Климент Охридски"и посветена с уважение и признателност на доцент Анна Лилова по случай 70-годишния и юбилей.
|